PacLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

Island Courts of Vanuatu

You are here:  PacLII >> Databases >> Island Courts of Vanuatu >> 2004 >> [2004] VUIC 11

Database Search | Name Search | Recent Decisions | Noteup | LawCite | Download | Help

  Download original PDF


Lulu v Nikara [2004] VUIC 11; [2004] VUICB 4; Land Case 10 of 1993 (2 April 2004)

INSAED LONG EFATE AELAN KOT
BLONG REPUBLIC BLONG VANUATU
(Land Jurisdiction)


Land Case No. 10 of 1993.


IN THE MATTER OF: MALAORA LAND,
MELE VILLAGE; EFATE.


BETWEEN


NAREWO KALTOLU LULU
Original Land Claimant


AND


PIERRE NIKARA
Land Claimant No. 1


AND


LAKELO TAUA MANAWORA
Land Claimant No.2


AND:


MASAAI FAMILY
Land Claimant No. 3


AND


FAMILY MARIKI LANGA NI VATE LAPA
Land .Claimant No. 4


Coram: Justice Esron Manapanga
Justice Raymond Marongoe
Justice Dellwing Manapanga Manua
Magistrate Jerry Boe


Hearing Dates: 10th - 17th February 2004.


Date of Judgment: 2nd April 2004.


JADGMENT


Efate Island Kot ibin staon long 10-17 February, 2004, blong harem wan lan dispiut betwin faev (5) patis. Olgeta ia igat famili Narewo Kaltolu Lulu, famili Pierre Nikara, famili Lakelo Taua Manawora, famili Masaai and famili Mariki Langa Ni Vate Lapa. Kaltolu Lulu we hemi original kleiman hem istap talem se hem nao hemi kastomari ona long graon ia we oli stap kolem Malaora lan. Graon ia istap bitwin tufala reva we oli stap kolem La colle or Tessono we istap klosap prima mo Tapukai we istap klosap Mele Golf Klab mo iko kasem ol hil antap. Insaet long graon ia igat plande divilopmen mo forom resen ia nao ol waetman ibin pem bifor mo divaetem long ol taetols.


OL JASTISES WE OLI STAON


Igat trifala jastises wetem wan Magistret nao oli bin staon blong harem dispiut ia. Hemia ifolem nomo s2A (1) (2) mo s3 (4) (b) blong Island Kots Act, [CAP. 167]. Desisen we oli mekem hemi desisen we olgeta everiwan oli mekem mo agri long hem.


WANEM SAMTING NAO KOT ISTAP LUKLUK LONG HEM BLONG MEKEM DESISEN


Fas samting blong kliarem nao se ol loa blong ol waetman or wanem we oil stap kolem writen loa ol patis ino mas usum blong tokbaot kleims blong olgeta. Ol patis oli mas talem nomo ol kastom histri blong olgeta. Hemia iminim se olgeta imas soem hao nao ol pupu blong olgeta istap ia bifor long ol graon ia. Oli mas soem tu se olgeta igat samfala kastom pleses we istap olsem nasara, vilijes, nakamals, ol frut tris, ol ston, ol wut mo narafala samting bakeken sapos oli gat. Olgeta imas soem tu wanem blade laen nao oli gat blong kleimem ol raet ia long ol pupu blong olgeta.


OL EVITENCE BLONG OL PATIS


Evitence blong Original Kleiman: Kaltolu Lulu


Long saet blong hem, Kaltolu, we hemi spokesman, istap talem se Malaora lan hemi blong hem mo ol famili blong hem. Hemia ifolem nomo histri se graon ia iblong tufala olfala we oli pupu blong hem. Tufala ia hemi Jif Sobuso mo brata blong hem Tastuki. Hemi talem se tufala ibin stap long wan ples antap long hil we oil kolem Farea Safalapa. Hemi talem se tufala ia ibin stap wetem ol pipol blong ol mo waef blong Sobuso we hemi Leivoasa Leinaika hem ibin gat bikfala soa long leg blong hem. Olfala wuman ia italem long Sobuso wetem brata blong hem Tastuki blong karem hemi ko long riva blong hemi save wasem soa blong hem. Spokesman italem se tufala brata ia ikarem olfala wuman ia mo folem wan krik we oli kolem Sairagi mo oil pas thru long wan kev we oil kolem Tepa Tepo mo kam aot long Tessono riva. Long ples ia nao oli wasem soa blong olfala wuman ia be hemi still harem isoa mo hemi talem long tufala blong oli muv iko taon long riva mo kasem wan ples we oli kolem Savarewo. Bakeken tufala olfala ia iwasem lek blong olfala wuman ia be hemi stil harem izsoa mo talem long tufala blong mas karem hem iko long Tepukoa riva. Tufala olfala ia ifolem toktok blong olfala wuman ia mo karem hem folem wan riva we oil kolem Tebaini mo krosem wan ples we oli kolem Green Taon mo ko long Tepukoa riva. Long plesia oli wasem soa blong olfala wuman ia bakeken mo afta oli folem krek we oli kolem Laketalie Poro mo kam taon kasem wan ples we oli kolem Lakelaitangi we iminim se taem we wan man itet bae oli harem wan olfala wuman ikrae blong soem wan saen blong tet. Spokesman italem se afta long plesia tufala olfala ia wetem olfala wuman ia oli wokbaot ikam taon long Tepukoa riva mo kasem solwora long wan ples we oli kolem Saubalau. Long plesia oli wasem soa blong olfala wuman ia bakeken mo muv iko antap long Malaora lan mo mekem wan farea klosap long krek blong Lakelaitangi. Long taem ia Spokesman italem se Jif Sobuso ibin ko bak mo karem ol pipol blong ol ikam taon long wan nasara we tufala ites mekem we oil kolem Lepilo. Long plesia jif Sobuso ibin muv wetem ol man blong hem iko long smol islan we hemi Imere Tenuku hemia ifolem nomo wan faet we ol man blong diferen nasara oli bonem daon nasara blong Lepilo. Long Imere Tenuku oli ko shoa long Falekapu mo mekem wan bikfala haus blong ol mo kolem Safalapa, hemia ifolem nomo nem blong bikfala nasara blong olgeta we istap antap long Savarewo. Spokesman italem se Jif Sobuso ibin stap jif long plesia koko ol fas misenari ikam. Taem we wok blong joj ikam strong ol misenari oli wandem putum wan man we isave samting mo long taem ia nao oli jusum Malasikoto blong tek ova olsem jif. Jif Sobuso igat 1 boe, mo trifala gel mo taem we hem itet oli berem hem nomo long Imere Tenuku. Tastuki we hemi brata blong Sobuso ites tekem bakeken olfala wuman blong jif Sobuso mo gat tufala pikinini boe.


No.1 witnes blong orijinol Kleiman: Novi Natokora


Long stetmen blong Novi hemi stap tokbaot ol famili blade laen blong Sobuso mo brata blong hem Tastuki. Hemi talem se Sobuso wuman blong hem hemi Leivoasa Leinaika. Witnes ise tufala igat 4 pikinini, wan boe mo 3 gel mo olgeta ia igat Subelulu we hemi boe mo ol gel igat, Toumorua, Leinapau mo Leikirongo. Witnes italem se Leikirongo imaretem Vikagy Natokora mo tufala igat 10 pikinini, 3 boe mo 7 gel. Aot long trifala boe ia wan we nem blong hem hemi Pananga imaretem wuman ia Tounalae mo tufala ibonem witnes. Forom resen ia witnes istap talem se hem istap sapotem kleim ia folem blade laen we hem igat wetem famili Sobuso mo brata blong hem Tastuki. Kot ibin askem wan kwesten long witnes weta hem isave mekem kleim blong hem long saet blong mama mo hem ise 'yes' sapos graon ia iblong pupu blong hem.


Long wan kros-examinesen kwesten we ikam long Spokesman blong famili Masaai we hemi Pastor Terry, se forom wanem bae witnes iko folem mama blong hem mo stap mekem kleim ia forom long Mele kastom olgeta istap kleimem graon long saet blong papa nomo. Long saet ia witnes ise hem itru be long Mele man or wuman isave sapotem ankel blong hem blong mekem kleim. Spokesman blong Pierre Nikara ibin askem wan kros-examinesen kwesten tu weta witnes isave whu ia papa blong Leivoasa Leinaika we hemi waef blong Jif Sobuso. Long saet ia witnes iansa se hem ino save.


No.2 witnes blong orijinol Kleiman: Leipakom Chilia


No.2 witnes italem se tufala olfala ia Sobuso mo brata blong hem Tastuki tufala ikam long Farea Safalapa. Witnes italem se taem we Sobuso itet Tastuki imaretem olfala wuman blong Sobuso we hemi Leivoasa mo bonem 2 pikinini we hemi Kalomutu mo Napau. Kalomutu imaretem wuman ia Agy Touwouwou mo tufala ibonem 4 pikinini we everiwan oli gel. Witnes ise tufala long ol gel ia oli tet mo tu we ilaef hem nao wan. Witnes istap talem se hem ikam stap witnes forom nomo se hem ikam long blade laen blong tufala olfala ia.


Long wan kros-examinesen kwesten we ikam long Spokesman blong famili Masaai we hemi Pastor Terry se wanem relasonsip nao Chilia wetem Sobuso igat, witnes ise hem itru tufala ino gat eni relasonsip be forom papa blong hem Kalomutu ino karem eni boe, hem tu isave mekem kleim long ol graon blong pupu blong hem. Long saet ia Pastor Terry ikros-examinem witnes bakeken se sapos olsem iminim se hem ino stap wetem Chilia. Long saet ia witness ise hem istap wetem Chilia mo sem taem hem ibin stap lukaotem tu papa blong hem.


Folem hemia Pastor Pierre Nikara iaskem tu wan kros-examinesen kwesten weta witness isave konfimem se graon iblong tufala pupu blong hem, Sobuso mo Tastuki. Long saet ia witnes iansa se 'yes'. Afta long hemia Pastor Nikara iaskem wan mo kros-examinesen kwesten weta papa blong witnes ibin talem long hem se Sobuso nao hem pupu blong hem. Long saet blong kwesten ia witnes ise ‘yes’.


Simeon Poilapa, we hemi Spokesman blong famili Langa, iaskem wan kros-examinesen kwesten tu se hao nao Anne Lamure istap long graon ia we ol pikinini blong hem oli stap long hem noaia. Long saet ia witnes ise hem wetem man blong hem Gaby Lamurre nao tufala ipem aot long wan Vietnamese bifor.


Spokesman blong famili Lakelo Taua we hemi Sampo hem iaskem wan kros-examinesen kwesten weta Tastuki igat ol desendens blong hem istep tedei mo witnes iansa se ‘yes’ mo olgeta istap sapot ful wan long kleim ia. Long narafala kros-examinesen kwesten weta ibin gat wan jif ibin stap long Imere Tenuku bifor Sobuso. Long saet ia witnes ise ino gat jif long Imere Tenuku mo Sobuso nao hemi fes jif.


No.3 witnes blong orijinol Kleiman: Pierre Chilia


No.3 witnes italem se hem istap witnes long graon ia forom se hem i blade laen blong tufala pupu blong hem ia, Sobuso mo Tastuki. Witnes italem se taem Sobuso itet Tastuki itekem waef blong hem mo gat 2 pikinini, Kalomutu mo Napau. Kalomutu imaretem wuman ia Agy Touwouwou mo bonem 4 gel mo 2 itet mo 2 ilaef. Aot long tufala gel we ilaef Leipakom hemi wan long olgeta mo hem imaretem Killion Chilia mo gat 11 pikinini, 6 boe mo 5 gel. Witnes istap talem se aot long ol 6 boe ia hem nao wan long olgeta.


Spokesman blong Famili Nikara we hemi Pastor Pierre Nikara iaskem wan kros-examinesen kwesten weta Subelulu nao papa blong hem hemi Sobuso mo tu se sapos igat ol generesen we oli stap tedei. Long saet ia witnes iansa se 'yes' mo ol desendens ia hem nao wan mo Jimmy Lulu hemi grandson. Pastor Nikara iaskem wan mo kros-examinesen kwesten se wanem relasonsip nao istap bitwin Chilia mo Sobuso. Long saet ia witness ise olgeta ino save ronwe long Chilia mo olgeta istap stanap long blade laen blong mekem kleim blong olgeta.


Afta long hem ia Spokesman blong famili Masaai, Pastor Terry, iaskem wan mo kros-examinesen kwesten long witnes se long Mele kastom oli stap kleimem ol graon ol taem long saet blong man be forom wanem witnes istap long saet blong wuman mo wandem mekem kleim. Long saet ia witnes ise olgeta oli save papa blong olgeta mo olgeta oli stap kleim long graon ia we hem iblong pupu man blong ol.


No.4 witnes blong orijinol kleiman: Daniel Lamurre


No. 4 witnes istap talem se hem istap kleimem graon ia folem blade laen we hem igat wetem pupu blong hem Sobuso mo brata blong hem Tastuki. Hem italem se taem we Sobuso itet Tastuki imaretem olfala wuman blong hem we hemi Leivoasa Leinaika mo bonem Kalomutu mo Napau. Kalomutu imaretem wuman ia Agy Touvouvou mo bonem 4 gel mo 2 ilaef mo 2 itet. Wan olgeta wuman ia we ilaef hemi Leipau Anna mo imaretem Gaby Lamurre we hemi papa blong witnes.


Kot ibin askem kwesten long witnes se hao nao hemi kleim long saet blong Tastuki we hem ino jif. Long saet ia witnes ise olgeta oli stap kleim long saet blong blade laen mo stap sapotem spokesman blong olgeta we sem taem hemi orijinol kieiman long lan dispiut ia.


Spokesman blong Masaai we hemi Pastor Terry ibin askem wan kros-examinesen kwesten weta Kaltangarua oli bin adoptem hem iko long saet blong Nganga. Long saet ia witnes ise 'yes' hem itru. Witnes ikontiniu blong talem se taem we Kaltangurua ismol pupu blong hem Sobuso nao istap lukaotem hem. Long saet ia pastor Terry iaskem wan mo kros-examinesen kwesten se hao nao wan pikinini we oli adoptem hem finis be ikam bak mo kleimem graon. Long saet blong kwesten ia witnes ise taem we wan man iadoptem wan pikinini hemi diuti blong hem blong luk se pikinini ia igat samting mo shea long ol benefits. Long saet blong Kaltangurua witnes ise olgeta ineva tretim hem gut mo forom resen ia nao olgeta ikam long kot blong tokbaot raet blong hem ia. Witnes ikontiniu blong talem se ineva gat wan adopsen olsem oli mekem seremoni forom nem blong hem istap semak nomo.


Long wan kros-examinesen kwesten we ikam long famili Langa Spokesman we hemi Simeon Poilapa ibin askem se hao nao mama blong hem (witnes) iko stap long graon ia we oli stap long hem tedei. Long saet ia witnes ise papa blong hem (Simeon) nao ibin talem long papa blong hem blong pem aot long wan Vietnamese man.


No.5 Witnes blong orijinol kleiman: Mahit Chilia


Witnes italem se hem istap kleim long saet blong blade laen. Witnes ise taem we Sobuso itet brata blong hem Tastuki imaretem wuman blong hem we hemi Leivoasa Leinaika mo tufala igat 2 pikinini we hemi Kalomutu mo Napau. Kalomutu imaretem wuman we nem blong hem Agy Touwouwou mo tufala igat 4 gel mo 2 itet mo 2 ilaef. Leipakom, wan long ol tufala ia we ilaef, witnes istap talem se hem nao mama blong hem mo papa blong hem hemi Killion Chilia.


Kot ibin askem witnes sapos hemi gat raet blong kleimem graon taem we hemi stap long saet blong mama. Long kwesten ia witnes ise olgeta iwandem stap wetem ankel blong olgeta we hemi Kaltolu blong kleimem graon ia.


Long wan kros-examinesen we ikam long spokesman blong famili Langa, Mr. Simeon Poilapa se wanem nao istap insaet long Teratepo, witnes ise toktok ia iminim se tapoo an emia iwan rot we oli stap folem blong ko taon long solwora.


Spokesman blong famili Lakelo Taua, Mr. Sampo, iaskem tu wan kros-examinesen kwesten weta igat eni narafala vilejs klosap long farea safalapa. Long kwesten ia witnes ise ino gat narafala vilijs klosap be sapos igat bae oli stap aot saet long Malaora lan.


Pastor Terry, spokesman blong famili Masaai iaskem wan kros-examinesen kwesten se wanem jif nao ibin stap long taem blong tudak mo wich wan nao ibin stap long telaet long islan blong Imere Tenuku. Long saet ia witnes ise taem we jif Sobuso iarive long Imere Tenuku ino gat wan jif. Witnes italem tu se man ia oli stap talem se hemi jif Ngos hem nao jif Sobuso. Jif Malasikoto hem nao inamba 2 jif be hemia long taem blong laet finis. Spokesman iaskem wan kros-examinesen kwesten tu se whu nao nem blong misoneri we Jif Sobuso islapem. Long kwesten ia witnes ise hem ino save be hem ibin harem storian nomo long papa blong hem.


Toktok blong fes kaonta kleiman: Pastor Nikarah


Long saet blong famili Nikarah, Pierre Nikarah, we hemi sem taem spokesman blong olgeta hem italem se hem nao kastomari ona long graon ia Malaora lan. Hem istap talem long kot ia se kleim blong hem ia ibes long trifala poens. Poen wan nao se graon ia Malaora hemi kastom graon blong famili Nikarah. Poen namba 2 nao se long taem ia 1872 graon ia hemi kastom graon blong famili Nikarah mo famili ia nao oil stap usum. Mo poen namba 3 nao se hemi kastom blong Nikarah we hemi usum wetem famili blong hem bifo long 1600. Blong pruvum kleim ia hemi stap talem se hem igat ol setolmens we hemi wandem pruvum. Olgeta ia igat Sawarewao, Tembaigi, Leopau Masipopoto, Tambakau Malaora, Worawia mo Tenuku Naova. Hemi talem se ol pleses ia Nikarah hem istap mekem karen mo setol long ol. Spokesman italem se Sawarewao hemi ples we Nikarah wetem ol pikinini blong hem olgeta istap stap long hem. Spokesman italem tu se Tara Pako nao hem ibin stap long Sawarewao mo mekem ol karen long ol pleses olsem Tekonowi, Tabaini, ples we Melek Tri fam istap mo ko kasem Masipopoto, ples we Mr. Bernier iplanem cofe mo coten tris long hem long 1887. Spokesman italem se Tara Pako ibin mekem wan agrimen wetem Mr. Leeman long 1914 blong Mr. Leeman iusum ol graon ia. Ol graon ia igat Melek Tri fam, Sawarewao, Tebaini, Talieboro, Talietau, Taounono, Tekonowi, Tafamau, Taverorogo Epura, Malaora, Worawia, Tenukunaova. Spokesman italem se long 1937 ol gran son mo dota blong Mr. Leeman oli stil stap long ol pleses ia mo long 1980 ikam kasem tedei ol evitence blong agrimen istil stap. Ol evitence ia nao imekem se hem olsem namba 7 generesen hem istap kleimem ol raet ia thru long ol pupu blong hem.


Kot ibin askem Spokesman weta hem istap kleim long saet blong papa mo hem italem ‘yes’.


No.1 witnes blong fas Kaonta kleiman: Andrew Nikarah


Witnes italem se hemi sapotem kleim blong spokesman forom se graon ia hemi kastom graon blong famili Nikarah. Namba 2 resen whae witnes isapotem kleim ia forom se stat long 1872 ikam graon ia famili Nikarah nao ibin stap usum. Mo namba 3 resen nao se stat long 1600 hemi kastom blong Nikarah blong usum graon ia kasem tedei. Witnes italem se Kaltolu hem ino gat raet blong kleimem graon ia forom se olgeta ibin livim Mele long 1950 mo joenem olgeta blong Ifira. Witnes istap talem se toktok blong hem ia ifolem nomo famili tri blong Nikarah mo ol pleses we oli setol long hem, divelopem mo muv olbaot long ol pleses ia.


Spokesman blong famili Masaai, Pastor Terry, ibin askem wan kros-examinesen kwesten se sapos Malakusa ibon long 1600 hemia mbae ino stret wetem famili tri blong olgeta. Long kwesten ia witnes ise long kalculesen blong olgeta Kalokis ibin stap long 18 century. Sapos iolsem mbae Malokusa istap laef long 1600. Witnes isoem tu wan photo we ol olfala oli stanap tugeta and wan long olgeta ia hemi Kalokis. Spokesman blong Masaai iaskem wan mo kros-examinesen kwesten long witnes ise whea nao kastom baondari we witnes istap tokbaot. Witnes iansa se baondari blong olgeta istat long Tagabe riva be tedei forom plande divilopmen baondari imuv ikam klosap long Salili. Spokesman iaskem bakeken se taem we hemi stap lisen long witnes hem ino harem eni storian abaot histri blong hao nao hemi kleimem graon ia. Long kwesten ia witness ise sapos hemi wandem save histri blong hem hem imas lukluk long wanem we Mr. Leeman ibin mekem. Olgeta isoem photo long hem (witnes) mo Spokesman iaskem wan mo kros-examinesen kwesten weta ol photo ia isoem se Nikara hemi jif. Long kwesten ia witnes ise hem ino kam blong talem se hemi jif be blong soem nomo se Nikara ibinwan man wei eksis long 18 century.


Spokesman blong famili Langa, Simeon Poilapa, ibin kros-examinem tu witnes mo askem se wanem nao nem blong Vilij mo nakamal we Nikara istap tokbaot. Long kwesten ia witnes ise nem blong nakamal hemi farea Varesilmau.


No.2 witnes blong fas kaonta kleiman: Kaltanick Nikarah


Witnes iripitim nomo trifala poen we fes witnes ibin talem hemia se graon ia hemi kastom graon blong Nikarah mo olgeta ibin stap long graon ia stat long 1872 finis ikam mo tu se famili Nikarah ibin stap usum bifor finis long 1600s ikam.


Spokesman blong famili Kaltolu iaskem wan kros-examinesen kwesten se taem we hemi luk ol man long photo hem ino luk Nikarah. Long saet ia witnes ise Nikarah ikam fas taem be Kalokis ikam afta.


Spokesman blong famili Lakelo Taua we hemi Sampo iaskem wan kros-examinesen kwesten se Tesono riva nem ia iminim wanem. Long kwesten ia witnes ise nem ia iminim Teveitapu we iminim tapoo riva mo taem we igat faet riva iron olsem blade. Spokesman iaskem wan mo kros-examinesen kwesten se wanem nao nem blong las vilij blong Nikarah afta iko long Imere Tenuku. Long saet ia witnes ise hem ino save be hem isave nomo se Nikarah ineva ko long Imere Tenuku.


No.3 witnes blong fas kaonta kleiman: Pele Nikarah


Witnes iripitim sem trifala toktok we tufala witnes antap italem blong sapotem kleim blong famili Nikarah. Witnes italem bakeken se famili Kaltolu ino save kleimem graon ia forom nomo se olgeta ibin aot long Mele long 1950 finis mo ko stap wetem ol man lfira.


Spokesman blong famili Sobuso we hemi Kaltolu ibin askem wan kros-examinesen kwesten weta eni famili blong Malokusa istap long kot tedei. Long kwesten ia witnes ise 'yes' mo olgeta ia igat Pastor Terry mo Poilapa we olgeta ispokesman tedei. Spokesman iaskem wan mo kwesten ise sapos Nikarah istap kleim se graon iblong hem whea nao rekot blong sel long ol graon ia we hemi salem iko long Mr. Leeman or eni long ol planters. Long kwesten ia witnes iansa se hem istap tokbaot taem we ol planters oli stap long plesia mo olgeta ino salem eni graon be mekem agrimen nomo wetem ol waetman.


Namba 2 kaonta kleiman: Lakelo Taua Manawora


Spokesman blong famili Lakelo Taua we hemi, Sampo, hem istap talem se hem nao wetem ol famili blong hem olgeta ikastomari ona long graon ia Malaora lan. Spokesman italem se hemi namba faev (5) generesen long famili Lakelo Taua mo olgeta istap mekem kleim ia folem saet blong man. Ol ples ia, Spokesman istap talem se igat Warawia, Lukutalia, Rovalele, Lalua, Lakenamere, Pauni, Patrukoa, Takapau, Malatut, Paunapokasi, Laketalieporo, Laketepaigi, Laketalietau, Tounono, Sono, Malaora, Nakamal mo nasara, Marifasili, Chipunu, Pilake, Kalipo mo Falekuru. Spokesman italem tu se ol muvmen blong famili Lakelo Taua iko tu long ol pleses olsem Paunapokasi, Takapau, Tepapatepo, Patrukoa, Pauni, Patlalua, Lakenamare, Rovalele, Lukutalia, Warawia, Laketalietau, Lakeletalieporo, Lakatebaigi, Soono mo Tounono. Spokesman italem tu se ol nakamals blong Lakelo Taua igat Malatud, Malfasili, Chipunu, Pilake, Kalipo mo Falekuru. Spokesman italem tu se Kalosike we hemi papa blong hem hem nao Lakelo Taua mo taem we Kalosike itet taem igat 6 pikinini. Olgeta ia igat Kalosama, Leinumata, Toutaka, Tesi, Temari mo Leipoi. Kalosama imaret mo bonem 3 boe. Olgeta ia igat Kalosike, Nakmau mo Kalorongoa. Nakmau imaret mo bonem Kalovulu. Spokesman italem tu se Lakelo Taua hemi wan jif mo taem we hemi muv ikam taon long solwora hem ino mitim eni resistence forom hem iwan waria. Spokesman italem tu se bifor hemi stap long nakamal blong hem long Malatud Lakelo Taua ibin stap bifor long wan ples oli stap kolem Vanuatapo mo long taem ia hem ibin stap live wetem traebs blong hem. Hemi talem tu se Lakelo Taua mo traebs blong hem ibin livim Vanuatapo forom se olgeta iwandem lukim Malaora lan we raet nem blong hem hemi Manawora.


No. 1 witnes blong seken kaonta kleiman: Managisu Lilian Lakelo Taua


Witnes ise hemi sapotem Lakelo Taua kleim forom nomo se graon ia hemi blong pupu blong hem we hemi Lakelo Taua Manawora. Witnes ise eria ia we dispiut istap long hem famili Lakelo Taua olgeta ibin stap long plesia bifor. Witnes italem se olgeta ibin muv nomo taem we Gospel ites kam mo ko stap long Imere Tenuku. Witnes ise hem inamba faev (5) generesen.


Spokesman blong famili Masaai we hemi Pastor Terry ibin kros-examinem witnes se forom wanem hem istap faet akensem raet blong papa blong hem. Long kwesten ia witnes ise hem istap ripresentem Lakelo Taua mo folem histri blong hem hem istap kleim long saet blong man.


Asisten spokesman blong famili Nikarah we hemi Michel Ova Taripakoa, ibin kros-examinem witnes weta famili Nikarah olgeta tu oli kastomari ona long Malaora lan. Long kwesten ia witnes iansa se ‘no’ olgeta ino gat raet.


Spokesman blong famili Sobuso we hemi Kaltolu ibin askem kros-examinesen kwesten long witnes se forom wanem hem istap basem histri blong hem long ol taetols nomo. Long saet ia witnes ise olgeta ino basem histri blong olgeta long ol taetols be olgeta istap base long kastom. Mahit we hemi asisten blong spokesman blong famili Sobuso iaskem bakeken wan kros-examinesen kwesten se tedei kot iharern se famili Lakelo Tau istanap long saet blong man be tedei ol witnes blong hem olgeta everiwan oli kam long saet blong wuman. Long kwesten ia witnes ise hem istap oltaem wetem papa blong hem be long saet blong kleim ia hemi sapotem ankel blong hem. Mahit iaskem tu se sapos olgeta istanap long graon wanem pruv nao oli gat blong soem se ol pupu or papa blong olgeta ibin salem graon. Long kwesten ia witnes ise olgeta ineva salem graon.


No.2 witnes blon seken kaonta kleiman: William Lilian


Witnes istap ripitim wanem we fas witness ibin talem mo talem se kleim blong famili Kaltolu long graon ia Malaora ino stret forom se famili Lakelo Taua ibin stap long hem long taem finis ikam mo olgeta ites muv nomo iko taon long Imere Tenuku taem we Gospel ites come.


Spokesman blong famili Masaai, Pastor Terry, ibin askem wan kros-examinesen kwesten long witnes weta Lakelo Taua hemi wan jif mo whea ples nao hem ibin stap liv long hem mo muv iko taon long solwora. Long saet ia witnes iansa se 'yes' Lakelo Taua hemi wan jif mo hem ibin stap liv long Vanuatapo mo muv iko long Malafutuna, Waravate, Nakura mo Malaora. Spokesman iaskem wan kros-examinesen kwesten bakeken se ibin gat faet taem we Lakelo Taua istap muv. Long kwesten ia hem italem se ino gat eni faet forom se hem iwan hiro mo italem to se ino gat eni narafala traeb bakeken istap.


Asisten spokesman blong famili Sobuso we heimi Mahit, hemi bin askem kros-examinesen kwesten weta Lakelo Taua igat pikinini. Long kwesten ia witnes iansa se 'yes' hemi gat wan pikinini mo nem blong hem hemi Kalosike.


No.3 witnes blong seken kaonta kleiman: John Morris


Witnes italem se hem isapotem kleim blong famili Lakelo Taua long graon ia Malaora. Witnes istap talem se ol nakamal mo nasara we hem istanap long hem hemi Laketalietau, Taunono, Soono mo Malaora we istat long solwora ko kasem ol bus antap long ol hil.


Spokesman blong famili Masaai, Pastor Terry, ikros-examinem witnes se hao nao hem istap kleimem graon ia we ol waetman tu oli stap insaet. Long saet ia witnes ise olgete ino stanap long ol taetols be long kastom blong kleimem graon ia. Spokesman iaskem tu se sapos witnes isave soem whea nao Lakelo Taua ikam long hem. Long kwesten ia witness ise spokesman ibin tokbaot ol muvmen blong Lakelo Taua finis mo hemia nao isoem whea Lakelo Taua ikam long hem.


Asisten spokesman blong famili Sobuso we hemi Mahit hem iaskem se sapos Lakelo Taua hem iwan jif wanem nao naflak blong hem. Long saet ia witnes italem se hem ino stanap long saet blong naflak.


No.4 witnes blong seken kaonta kleiman: Kalorongoa Lakelo Taua Manawora


Witnes italem se hem isapotem ful wan kleim blong famili Lakelo Taua forom se hem nao itru kastom ona long ol taetols olsem 93, 771, 001, 65, 2757, 118 mo 131.


Spokesman blong famili Masaai, Pastor Terry, hem iaskem kros-examinesen kwesten long witnes se hao nao witness isave identifaem hem long ol graon. Long kwesten ia witnes iansa ise hem isave identifaem hem thru long ol muvmen blong pupu blong hem we hemi Lakelo Taua.


Spokesman blong famili Langa, Simeon Poilapa ikros-examinem witnes mo askem weta hem reli belief se ol pupu blong hem oli kam long ol vilijs ia we hem mo ol narafala witneses oli tokbaot. Long kwesten ia witnes ise ‘yes’.


Asisten spokesman blong Famili Sobuso we hemi Mahit iaskem wan kros-examinesen kwesten long witnes weta Leisongi hemi mama blong hem. Long kwesten ia witnes iansa se ‘yes’. Witnes italem tu se hem istanap long saet blong man blong kleimem graon ia. Bakeken Asisten spokesman iaskem weta witness isave soem eni det taem we oli salem graon. Long saet ia witnes ise olgeta ineva salem graon.


No. 5 witnes blong seken kaonta kleiman: John Nikara


Witnes italem se hem isave gut histri blong famili Lakelo Taua mo talem se olgeta nao oli ona long graon ia we dispiut istap long hem. Witnes italem se stret nem blong Malaora hemi Malatut we iminim stron nakamal. Witnes italem tu se ful baondari blong nakamal Malatut emi Paunatoka we iminim graon blong ol stret man ples. Witnes italem tu se famili Lakelo Taua oli bin stap liv long Malatut long yia 1830 to 1850 mo ko taon long Imere Tenuku taem we Gospel ibrek thru.


Spokesman blong famili Masaai, Pastor Terry, iaskem wan kros-examinesen kwesten se long yia ia 1700 Lakelo Taua famili istap whea. Long kwesten ia witnes ise long yia ia olgeta ibin stap long Vanuatapo.


Asisten spokesman blong famili Nikarah, Michel, ibin kros-examinem witnes weta Sobuso hemi tru kastom ona long graon ia we dispiut istap long hem. Long kwesten ia witnes ise Sobuso ples blong hem long Teikaimury hemia long Tuktuk rans.


Asisten spokesman blong famili Sobuso, Mahit, hem tu ibin kros, examinem witnes weta hemi save whea Lakelo Taua famili ikam long hem. Long kwesten ia witnes iansa se famili Lakelo Taua olgeta ikam long Malatut.


No. 3 Kaonta kleiman: Masaai Famili


Spokesman blong famili Masaai, Pastor Terry, hem italem se graon ia Malaora hemi blong famili Masaai. Hem italem se long taem blong tutak igat plande faet long ol ples antap long hil mo Masaai wetem famili blong hem olgeta iwandem muv ikam taon long solwora. Spokesman italem se olgeta ibin aot long wan vilij blong olgeta we oli kolem Elluk Maltari mo ikam taon. Spokesman italem se igat wan traeb we oli kolem Tanbuso we ol ibin blokem mo faet wetem olgeta. Spokesman italem se igat wan woria we nem blong hem Sokomanlapa we hem nao ibin litim famili Masaai mo kilim ol man ia mo sam oli ronwe mo ko stap long Rangorango. Taem we oli kilim ol man ia finis, spokesman italem se olgeta imekem wan vilij we oli kolem Malavutuna. Oli bin stap smol taem long plesia mo muv ikam taon mo mekem wan vilij long wan ples oli kolem Talieporo. Long plesia oli muv ikam taon mo mekem wan vilij bakeken long Ipapa. Long plesia olgeta imuv bakeken forum ol ino gat wata blong trin mo kam taon long Malaora mo mekem wan vilij long plesia. Spokesman italem se plesia igat nasara blong hem we oli kolem Malasei, ples we golf klab istap long hem tedei.


Spokesman italem tu se olgeta famili Masaai olgeta istap folem blade laen blong man blong kleimem graon. Hem italem se blade laen ia hemi stat long olfala Masaai ikam kasem namba 8 generesen we olgeta istap naoia. Spokesman italem se Malaora lan hem ibigfala eria mo insaet long Malaora lan igat ol olfala vilijs mo nakamals mo tu ol tapoo pleses be ol buldozers wetem ol tracta ibin destroem everiwan. Spokesman italem tu se olgeta igat wan deed of sale we isoem se pupu blong olgeta ibin salem Malaora lan long 1800s mo ol pepa ia istap long Dipatmen blong lan. Forom resen ia nao Spokesman istap talem se ino gat wan man Mele ibin traem blong stopem ol sale blong graon ia iko long Charles Petersen Stuart. Spokesman italem se las peimen we Masaai wetem gran son blong hem Kaltasake ibin kasem hemia long Joint Court long yia 1902. Spokesman italem se long taem ia tufala ibin resivim smol mane wetem calico, akis mo stik tobako.


No.1 witnes blong third kaonta kleiman: Maoro Taravaki


Witnes italem se hemi sapotem kleim blong famili Masaai forom nomo se ol olfala blong olgeta ibin folem jif Masaai taem we hem istap muv olbaot long taem blong faet bifor mo kam kasem aelan blong Imere Tenuku. Witnes ise forom resen ia nao famili Masaai istret ona blong Malaora lan.


Spokesman blong famili Langa we hemi Simeon Poilapa iaskem wan kros-examinesen kwesten long witnes se wanem paoa or autoriti nao hemi stanap long hem blong toktok long saet blong famili Masaai. Long saet ia witnes ise paoa we hemi gat hemi stap wetem olgeta mo ino gat wan man isave remuvum. Afta long ansa ia spokesman ikros-examinem witnes sapos hem itru aplicasen blong olgeta ia ikam anda long Masaai. Long saet ia witnes ise ‘yes’.


Spokesman blong famili Nikarah, Pastor Nikarah, iaskem wan kros-examinesen kwesten long witnes se whu ia nao papa blong hem. Witnes iansa se papa blong hem Taravaki mo nem blong vilij blong hem Malafutuna mo nasara blong hem hemi Malasei. Bakeken spokesman iaskem kros-examinesen kwesten se forom wanem Masaai famili oli stap kleimem se olgeta iwan famili be igat 13 familis everiwan insaet long wan famili ia. Long kwesten ia witnes ise famili Masaai ol olfala blong olgeta nao oli talem long olgeta mo tedei igat fulap ol yangfala oli stap folem wanem we ol olfala ia oli talem. Witnes italem tu se toktok ia Masaai hemi wan taetol nem. Spokesman ikros-examinem witnes bakeken se nem ia Masaai hemi konfiusim ol man forom se nem ia Masaai ites kam aot nomo long 1987. Long kwesten ia witnes iansa se nem ia Masaai ino konfiusim ol man forom nem ia istap long taem finis ikam mo hemi wan histri.


Spokesman blong famili Lakelo Taua, Sampo, iaskem wan kros-examinesen kwesten long witnes se hem itru se hem ikam long famili Masaai. Long saet ia witnes ise hem igat wan famili blong hem be hem ikam anda long Masaai. Afta long kwesten ia spokesman iaskem witnes se whu ia nao ol olfala we witnes istap rifer long olgeta. Long kwesten ia witnes ise ol olfala ia oli kam aot long olgeta 13 traebs we ikam anda long famili Masaai.


Asisten spokesman blong famili Sobuso we hemi Mahit ikros-examinem witnes se sapos itru se witnes hemi stret blade laen blong famili Masaai. Long saet ia witnes iansa se ‘no’ mo talem se hemi blade laen blong famili Taravaki. Spokesman ikros-examinem witnes se sapos itru jif Masaai ibin salem graon. Long saet ia witnes ise ‘yes’ namba 3 Masaai nao ibin salem graon mo talem se hemi salem long 13 July, 1886.


Spokesman blong famili Langa, Simeon Poilapa, iaskem wan kros-examinesen kwesten weta Malafutuna hemi eksis tedei. Long saet ia witnes ise ‘yes’ plesia ieksis mo hem italem se hem wan ibin slip insaet mo naoia plande samting oli bin destroem wetem ol buldos.


No. 2 witnes blong third kaonta kleiman: Kalo Dick Fred


Witnes italem se hem isapotem fulwan kleim blong famili Masaai mo ol resens blong hem isemak nomo wetem hemia we witnes namba 1 ibin kivim.


Asisten spokesman blong famili Lakelo Taua, Kalorongoa, hemi askem wan kros-examinesen kwesten long witnes se ol 13 traebs ia we oli kam anda long famili Masaai famili Mariki tu istap insaet. Long kwesten ia witnes ise ‘yes’. Afta we witnes iansa long kwesten ia spokesman ikros-examinem hem bakeken se forom wanem witnes ino tokbaot Mariki we hem famili nem blong witnes be istap tokbaot Masaai we hemi difren man. Long saet ia witnes ise hem ikam anda long papa blong hem be long saet blong pupu blong hem ikam anda long Masaai. Spokesman iaskem tu wan kros-examinesen kwesten se whu ia nao man ia Masoenapanga. Long saet ia witnes ise Masoenapanga hemi part blong Masaai we ol man ikilim brata blong hem mo taem we hemi kros hem ites salem ol graon long Petersen. Spokesman iaskem bakeken wan kros-examinesen kwesten long witnes weta Mariki we hemi papa blong witnes hemi kastomari lan ona long graon ia we dispiut istap long hem. Long kwesten ia witness ise ‘no’ mo talem se Masaai nao hemi lan ona. Hem italem tu se graon ia plande Masaai nao oli stap mekem karen long plesia.


Asisten spokesman blong famili Sobuso, Mahit ibin askem witnes long saet blong famili tri blong Masaai se whu nao ol parens blong ol man mo wuman ia we nems blong olgeta iapea long famili tri. Long kwesten ia witnes ise igat wan wuman we imaret 3 taems mo gat 4 pikinini. Bakeken spokesman iaskem witnes se sapos olsem forom wanem hem ino soem long famili tri se taem we man ia itet whu nao man ia we wuman ia imaret bakeken wetem. Long saet ia witnes ise hem iagri wetem spokesman be ino ko mo blong talem forom wanem resen nao hem iagri.


Spokesman blong famili Langa, Simeon Poilapa, ikros-examinem witnes weta hemi save whol histri blong Masaai. Long kwesten ia witnes ise ‘no’ hemi save nomo pat blong hem.


Afta hemi harem ansa blong witnes spokesman imekem komen se Masaai histri hem iwan mekap stori folem japta 9 ves 12 blong Book ia we oli stap kolem Chronicle long Bible.


Evitence blong fourth kaonta kleiman: Famili Mariki Langa Ni Vata Lapa


Spokesman blong famili Langa, Simeon Poilapa, italem se famli Langa nao hemi stret kastom ona long graon ia Malaora lan we long map hemi indicatem long kala krin. Spokesman italem se paramaon jif long plesia we hemi Mariki Langa Ni Vatelapa hemi bon long 1763 mo farea blong hem oli kolem T'marae. Hemi talem se nem blong vilij we kret granfata mo jif ibon long hem hemi Tapusu. Hemi talem se Mariki Langa Ni Vatelapa wetem pikinini blong hem Langa Ti Vatelapa tufala ia ibin permanenly setol long wan ples blong tufala we hemi Malalede mo nakamal we hemi T'amarae Malalede. Spokesman italem tu se long wan ples we oli kolem Laketalietau taon long sea shoa ol famili Langa oli bin stap mekem karen long plesia long taem finis ikam kasem taem we ol waetman oli tek ova mo divilopem graon ia we yumi save luk tedei mo hemia istap long taetol 95 mo 3745. Spokesman italem tu se besaet long hemia famili Langa ibin gat daerek akses mo pat onasip long ol graon we oli stap anda long ol taetols ia, 636, 64, 1812, 94, 93, 771, 1891, 96, 1890, 92, 65, 371, 372, 118, 2757. Spokesman italem tu se although hemi stap rifer long ol taetols ia olgeta ino mekem kleim blong olgeta folem ol taetols ia be olgeta istap folem kastomari onasip blong graon.


No.1 witnes blong fourth kaonta kleiman: Baibogi Ragoragoa Masauvakalo


Witnes istap talem se hemi sapotem kleim blong Famili Langa forom se histri blong graon ia kret granfata blong olgeta we hemi Mariki Langa Ni Vatelapa nao ipasem long olgeta folem blade laen blong olgeta kam kasem Poilapa 1. Witnes italem se histri ia olgeta ibin pasem ikam taon long Kaltaliu Masauvakalo, Kalmalap Masauvakalo mo kasem Simeson Poilapa we hemi spokesman mo sem taem hed blong famili Langa tedei. Witnes istap talem se ol eria we oli stanap long hem hemi vilij blong Tepuso/Tapuso riki, Tumaliu, Graon blong Malalede, Laketalieporo, Laketalietau, Vairagona, Paunilapa, Pauniriki, Paunimero, Paunikala, Suusu, Rere, Vatapesu, Ilopo, Laketawairik, Mt. Paunapokasi mo Mt. Npauni.


Asisten spokesman blong famili Masaai we hemi Kalo Dick hemi bin askem wan kros-examinesen kwesten weta nasara blong Malasei hemi sem wan wetem Malalede. Long kwesten ia witnes iansa se olgeta isave nomo wan nakamal we hemi Malalede. Spokesman ikros-examinem witnes bakeken weta famili Langa igat sam daerek divilopmen tede long graon ia. Long saet ia witnes ise ‘yes’. Bakeken spokesman iaskem wan kros-examinesen kwesten weta igat diferens bitwin Pigipigi, Ragorago mo Malalede. Witnes iansa se olgeta oli kam aot long Malalede mo Masauvakalo nao istap long Pigipigi. Afta long ansa blong witnes spokesman iaskem hem se hem istap long wanem saet. Long kwesten ia witnes ise hemi stap long saet blong Malalede forom se plesia nao hemi blade laen blong hem.


Spokesman blong famili Lakelo Taua, Sampo, ikros-examinem witnes weta igat sam narafala man tu oli stap wetem jif Mariki long Malalede. Long kwesten ia witnes ise ‘yes’ igat ol man. Spokesman iaskem wan kros-examinesen kwesten tu se ples ia Susu Rere wanem yia nao hemi estaplis mo wanem nao istap long plesia. Long kwesten ia witnes ise ino gat man long plesia mo tedei plesia igat wan company we oli kolem SIP ikarem half mo ol famili Langa oli karem half.


Asisten spokesman blong famili Sobuso, Mahit, ibin askem wan kros-examinesen kwesten se whea ples long Imere Tenuku nao man ia we jif ibin talem long hem blong ronwe iko shoa long hem. Long kwesten ia witnes ise plesia nem blong hem Taibiri. Spokesman iaskem tu se, wanem nao nem ia Mariki iminim. Long kwesten ia witnes ise nem ia iminim se wan big man or wan olfala man.


No.2 witnes blong fourth Kaonta Kleiman: Petro Langa


Witnes italem se hem istap sapotem kleim blong famili Langa forom se histri blong graon ia taon long kret granfata blong olgeta we hemi Mariki Langa Ni Vatelapa kam kasem tedei. Hemi talem tu se histri ia ipruvum hem wan forom long taem finis ikam ol famili Langa oli stap mekem karen mo divilopem plesia kam kasem tedei.


Asisten spokesman blong famili Sobuso ibin askem wan kros-examinesen kwesten long witnes se wanem nao naflak blong hem. Long kwesten ia witnes ise olgeta istap tokbaot man be ino woman mo forom resen ia yumi ino save tokbaot naflak.


No.3 witnes blong fourth kaonta kleiman: Francis Kalmalapa


Witnes italem se hem isapotem kleim blong famili Langa forom se olgeta ino niu long pleseia be olgeta ibin stap wok mo divilopem plesia plande yia finis ipas. Witnses italem tu se ful raet we Simeon Poilapa igat blong tokbaot raets blong famili Langa papa blong hem nao we hemi Kalmalap Masauvakalo ibin kivim long hem long 1961 taem we hem ibin stap schul yiet long Iririki Distrik Schul. Forom resen ia witnes istap talem se wanem we Simeon Poilapa istap talem long kot tedei hemi tru forom ol histri ibin kam taon stret long Mariki Langa Ni Vatelapa kasem olgeta tedei.


Spokesman blong famili Masaai iaskem wan kros-examinesen kwesten weta long laef taem blong hem hem istap harem papa blong hem istap tokbaot jif Masaai. Long kwesten ia witnes ise ‘yes’. Spokesman iaskem tu se whea stret nao eria ia we oli kolem Malalede. Long kwesten ia witnes ise aria ia istap long taetol ia 69 mo hem istap aotsaet long baondari we dispiut istap long hem.


Asisten spokesman blong famili Sobuso we hemi Mahit hemi askem wan kros-examinesen kwesten se whea nao jif Mariki imuvum aot ol man blong hem. Long kwesten ia witnes ise hem ino muvum aot ol man blong hem be hemi sendem boe blong hem nomo blong muv aot.


EXPLORESEN LONG GRAON


Afta ol patis oli kivim evitence blong olgeta long kot ol jastises ibin explorem wetem ol patis graon ia we dispiut istap long hem. Resen forom se mbae ol patis oli save soem ol adisenal evitence we oli gat blong pruvum kleim blong olgeta. Hemia ol samting olsem graon we dispiut istap long hem, ol nasara, nakamal, krev, ol olfala vilijes, frut tris, ston or ol wol blong ston mo ol narafala samting sapos oli gat.


Famili Sobuso


Famili Sobuso oli bin soem ol jastises ples we Riva Tesono iron aot long si mo baondari blong graon ia Malaora we ifolem riva ia iko antap long ol hil. Afta long hemia oli karem ol jastises iko antap long wan olfala vilej we oli kolem Farea Safalapa. Long ples ia olgeta ibin soem ol ston wol, ol frut tris, wan oak tri we oli talem se olgeta ibin stap usum blong faet wetem, ol nabanga mo ol ples we ol haos ibin stap long hem bifor. Oli soem tu krek tu we oli kolem Sairangi mo kev ia we jif Subuso, wuman blong hem mo Tastuki ibin ko insaet. Oli soem tu plesia we oli kolem Savarewo mo riva we oli kolem Tabaini mo ples we oli kolem green taon. Mo tu oli soem plesia we oli kolem Lakelaitangi. Olgeta isoem tu ples we farea Lepilo ibin stap long hem hemia long ples we kolf klab istap long hem.


Famili Nikara


Famili Nikara ibin soem ples we Riva Tesono iron aot long si mo talem se hemia nao baondari blong Malaora lan. Baondari ia iron long saet blong riva mo ko antap long ol hil. Olgeta ikarem ol jastises kasem ples we rot itanem iko antap long abatoir. Long plesia oli karem ol jastises mo ko taon long sisaet. Long ples ia famili Nikarah italem long kot se olgeta ikleim kasem ia nomo be ino ko kasem riva Tepukoa. Afta long hemia olgeta ikarem ol jastises iko long ples we Melek tri istap long hem. Oli soem ol pleses we famili Nikarah ibin mekem agrimen wetem ol waetman blong divilopem. Afta long hemia oli karem ol jastises iko krosem plesia we oli kolem gren taon mo ko kasem wan tank we istap antap. Long plesia olgeta ipoentem aot ol pleses antap long ol hil mo talem se hemia nao ol olfala viljes istap bifor.


Famili Lakelo Taua


Famill Lakelo Taua ibin soem ples whea Riva Tesono iron aot iko long si mo tu soem ples we jif Lakelo Taua ibin mekem las farea blong hem bifor iko long Imere Tenuku. Hemi soem ol jastises ol ples we oli stap mekem karen long hem. Afta long hemia hemi karem ol jastises mo ko antap long hil mo soem wan oak tri mo talem se oak tri nao istap soem ples we jif Laketaua ibin stap bifor mo muv ikam taon. Hemi soem wan sel blong solwora mo talem se hemia ipruv se ibin gat wan vilij istap ia bifor. Hem isoem tu ples we hemi talem se taem we oli holem het blong hem olsem wan jif hem ibin karem aot ston ia long hem. Afta long hemia hem isoem tu wan ples mo talem se hemia hemi ples blong wan olfala vilij we oli kolem Chipunu. Plesia igat ol ston wol long hem mo talem se plesia buldose ibin spoelem everiwan. Afta long hemia hemi soem tu ol ston long saet blong hil mo talem se hemia ol ston wol we ol olfala oli mekem bifor. Hemi soem tu sam ston wol mo kleim se hemia hemi wan vilij blong bifor. Afta long hemia hem ibin soem wan plan we igat yelo lif mo talem se hemi krev blong wan man. Long plesia tu hemi bin traem blong soem wan vilij be hem ino save faenem. Afta hemi soem plesia we oli kolem Tabuso mo poentem ol ston we buldos ibin hipim ap istap se ol ston ia nao hemi soem vilij ia Tabuso. Hemi talem tu se ol frut tris olsem natapoa, nadau, bredfrut ogeta ia istap soem ol muvmen blong jif LakeloTaua. Oli soem tu ol pleses we oli stap mekem karen long hem.


Famili Masaai


Famili Masaai ibin soem ples we Riva Tesono iron aot iko long si. Afta long hemia oli karem ol jastises ifolem sem rot ia we iko antap long Abatoi mo tanem long gren taon iko kasem long ol hil antap. Oli soem hil ia we jif Masaai wetem ol pipol blong hem oli bin stap stanap long hem mo lukluk ikam taon long Imere Tenuku. Oli soem tu sem ston wol we famili Lakelo Taua ibin soem. Oli soem tu vilij blong Tapuso we famili Lakelo Taua ibin soem finis mo talem se bifor ol ston long plesia ifulap be buldose nao ibin dikim everiwan. Afta long hemia oli soem nasara we jif Masaai oli stap long hem hemia long ples we kolf klab istap long hem tedei. Oli soem tu ol pleses we ol 13 traebs ia oli stap mekem karen long hem klosap long Mele vilij.


Famili Mariki Langa Ni Vatelapa


Famili Langa ibin soem long ol jastises ol pleses we karen ifinis long hem mo pleses whea fanis istat. Stat long plesia nao oli soem ol ples olsem Ipapa, Vairagona, Laketalietau, Vatappesu, Lukumiala, Tepaini, Laketalieporo, llopo, Warakairiki, Warakailapa, Lakatawariki, Nasara blong Malalede mo nasara blong Tapusu mo Tapusu-riki.


WANEM SAMTING NAO KOT ISTAP LUKLUK LONG HEM BLONG MEKEM DESISEN BLONG HEM


Olsem we kot ibin mekem iklia long bekinin loa blong waetman or writen lo hem ino aplae long taem we kot istap dil wetem dispiut blong graon. Forom resen ia taem we Kot istap mekem desisen blong hem hemi mas relae plande nao long ol evitence we ol patis oli kivim long kot. Kot iwandem luk wanem nao wanwan pati oli save abaot graon ia mo sapos oli save pruvum long kot long fasin blong soem aot ol nasara, nakamal, ol olfala vilijes, ston, wut, krev mo sam samting bakeken. Long sem fasin ia kot imas skelem tu ol toktok blong ol patis wetem ol witneses blong olgeta. Hemia blong mekem se kot isave mekem ap tingting blong hem weta stori blong wan pati ia itru or no. Long wan Lan Apil kes No.1 blong 1986, Mala Famili -v- Songoriki Famili, kot italem se:


“Taem we igat conflik long kastom mo tradisen long saet blong stori forom graon, one saet blong stori imas tru mo wan saet bae ino tru. Hemia ino minim se ol patis ol ino hones long belief blong olgeta, be ating bae oli hones wetem belief blong ol. Long fasin olsem ia bae kot imas lukuk plande nao long fasin hao oli behave or fasin hao olgeta istap kivim evitence long kot blong mekem se kot isave karem wan tru toktok. Long fasin ia nao wan gut wei blong testem kastomari histri or tradisen iblong rifer bak long ol samting we ihapen long ol yias we ipas ino long taem olsem we ol patis oli kivim long kot mo traem lukuk long wan long olgeta histri we oli kivim long kot mo lukuluk se wich wan nao hemi mo klosap long tru stori”.


OL SAMARI BLONG OL EVITENCE


Famili Sobuso


Long saet blong famili Sobuso, we hemi orijinol kleiman, kot ifaenem aot se Sobuso igat wan brata we hemi Tastuki. Kot ifaenem aot tu se hemi wan jif. Resen whae kot italem se hem iwan jif forom nomo se ino gat wan long ol patis isoem thru long evitence blong olgeta se Sobuso ino wan jif. Ibin gat chalens ikam long famili Sobuso se taem we Jif Sobuso ikasem Imere Tenuku ibin gat wan jif finis istap long hem we nem blong hem hemi jif Ngos. Long saet ia kot iwandem talem se poen ia bae ino wan isiu blong kot idil wetem forom se long taem bifor igat wan paramaont jif nomo mo plande smol smol jifs. Mo tu se dispiut blong graon ino stap long Imere Tenuku be Malaora. Hemia iminim nomo se sapos jif Sobuso hemi wan jif blong wan nasara, nasara ia imas be farea Safalapa. Narafala resen whae kot istap talem se Sobuso hemi wan jif forom se igat evitence se igat wan ples oli stap kolem farea Safalapa. Ples ia kot ifaenem se ibin gat wan vilij ibin stap ia bifor forom se igat ol ston wol, ol frut tris, wan oak tri, mo samfala ston we iluk olsem ol man imekem ol rot. Ol narafala patis ino gat wan long olgeta isoem vilij ia long kot.


Long saet blong Tastuki kot ino klia se taem we Sobuso itet hem itek ova olsem jif or no. Kot isave nomo se hem ibin maretem wido blong brata blong hem we hemi Leinavoasa Leinaika mo tufala igat 2 pikinini, Kalomutu wetem Napau. Long saet ia kot iwandem talem se long saet blong kastom blong Mele mo blade laen ol pikinini we Tastuki ibonem ol mo ol pupu blong hem we oli laef tedei olgeta tu oli stret blade laen blong jif Sobuso.


Forom se long kastom blong Mele graon istap ol taem long saet blong man long lukluk blong kot famili tri blong Sobuso isoem se stret pikinini blong Sobuso nao hemi Subelulu mo Subelulu imaret wetem wuman ia Leirewo Matautu. Tufala igat 2 pikinini we hemi Kaltoli mo Kaltangorua we hemi orijinol kleiman long kes ia. Long nomol fasin Kaltoli nao hemi fas bon mo Katangurua hemi las bon be tedei Kaltangurua ikam olsem orijinol kleiman be ino Kaltoli. Kaltangurua imaretem Tailon Numalo mo bonem wan pikinini we hemi Jimmy. Long lukluk blong kot Kaltangurua stret pupu blong hem hemi Sobuso mo tu hemi stret blade laen blong Sobuso. Hemia isemak tu long Kaltoli wetem ol pikinini blong hem. Everiwan ia oli stret pupu mo stret blade laen blong Sobuso. Kot iwandem talem tu se long kastom blong Mele mo Efate ol pikinini blong anti blong Kaltangurua we olgeta ia igat, Tourua, Leinapau mo Leikirongo olgeta tu oli gat raet blong tokbaot graon ia we istap long dispiut forom se olgeta tu oli stret blade laen blong jif Sobuso. Forom se mama blong olgeta imaret aotsaet olgeta isave toktok nomo blong sapotem kleim ia we Kaltangurua imekem be olgeta ino save kleimem graon ia se olgeta ibos long hem forom se olgeta mama blong olgeta imaret aot long nasara ia we dispiut istap long hem. Long saet blong Kalomutu mo Napau and ol pikinini blong olgeta olgeta tu oli gat raet blong tokbaot graon ia be forom graon hemi stap wetem jif oltaem imekem se raet blong olgeta hem kam andanit long ol raet we stret pikinini blong Jif Sobuso igat.


Famili Nikarah


Kot ifaenem se famili Nikarah ipat tu long Marope lan kes mo hemi bin winim sam eria blong graon ia folem ol taetols ia, 118, 131, 2757, 31/002. 3242 mo 94. Forom resen ia kot iwandem talem aot long ol patis se ol graon ia kot imekem desisen long olgeta finis mo kot ia mbae ino mo tokbaot. Long saet blong ol evitence blong famili Nikarah olgeta ibesem kleim blong olgeta plande nao se ol pupu blong olgeta ibin stap long plesia mo mekem karen mo divilopmen lan ia sins 1600 ikam. Long saet ia kot iwandem talem se famili Nikarah ibin tok plande long saet blong mekem karen mo divilopem graon ia wetem ol waetman be kot ino save se famili Nikarah ionem graon or no. Resen forom nomo se famili Nikarah ino soem whea ples nao ol vilijes, ol nasara, ol nakamal mo samfala samting mo we ol pupu blong olgeta ibin mekem istap. Taem we ol witneses mo spokesman istap talem se Taripakoa ibin stap long Sawarewao mo mekem karen long Tekonowi, Tebaini, mo ples we Melek tri istap ko kasem Masipopoto olgeta ino gat pruv se hemi bin stap ia bifor. Olgeta ino soem se hemia nao ol hafhaf kokonas or hafhaf wok blong Tari Pakoa or hemia nao ples we famili Nikarah istap mekem karen long hem bifor mo yiet tedei. Long lukuk blong kot se man ia Taripakoa hem ibin stap wok blong ol waetman nomo bifor be hemi ino wan lan ona.


Famili Lakelo Taua


Long saet blong famili Lakelo Taua kot ifaenem aot se taem we Marope lan kes ibin stap, Spokesman ibin stanap olsem witnes blong famili Nikarah. Long kes blong Malaora lan kot ifaenem se wan stret brata blong spokesman blong family Nikarah we hemi John Nikarah ibin witnes long saet blong famili Lakelo Taua mo akensem stret famili blong hem bakeken we hemi Nikarah. Forom se baondari blong Malaora lan hemi pat bong Marope lan kes kot iluk olsem spokesman blong famili LakeloTaua istap kot akensem wanem we hem yiet ibin witnes long Marope lan kes blong mekem Nikarah ibin winim sam pats blong graon ia Marope. Kot ibin obsevem tu long taem blong wokbaot se famili Lakelo Taua ibin soem sam samting we igat plande kwesten long hem. Long saet ia kot iwandem talem se ol samting ia ino neseseri. Wanem we kot iwandem luk hemi ol main samting nomo we olgeta iwandem pruvum kleim blong olgeta. Long wan obsevason blong kot ol jastises ibin klaem antap long hil mo stanap andanit long wan oak tri we spokesman ikleim se wan vilej ibin stap ia bifor. Long lukluk blong kot ino gat wan saen or wan samting blong talem so hemia hemi wan vilij. Olgeta ibin soem wan sel blong solwora we oli talem se sel ia olgeta blong bifor oli karem ikam. Long saet ia kot iwandem talem se sel ia ino blong bifor. Resen forom se sel ia iluk niu nomo mo ino gat saen se sel ia ibin stap long taem finis ikam. Kot ibin askem spokesman blong pikimap sel mo taem we hemi pikimap ino gat wan saen se sel ia ibin stap long taem long plesia. Kot ibin askem spokesman tu se whea nao ples we hemi karem ston we ol jifs oli bin holem het blong hem long hem. Long lukluk blong kot iluk olsem spokesman ino save whea ples forom taem we kot iaskem hem hemi luk olsem hem ino sua mo tanem narasaet long stamba blong nabanga mo soem wan ples mo talem se hemia ples we hemi karem ston ia. Kot iwandem talem se hem ino satisfae se plesia nao hemi karem ston long hem forom ino gat wan saen blong soem se wan ston ibin stap ia bifor. Famili Lakelo Taua ibin traem blong soem tu ol ston straksa we oli stap long ol pleses we igat ol klif or hil or ol pleses we ihart blong olman isave liv long hem mo talem se hemia isoem wan setolmen blong Lakelo Taua. Kot iwandem talem se hemia ino tru forom se ino gat man isave liv long ol klif or saet blong hil we ihat tumas blong liv mo bildim ol ston straksa olsem. Long wan ples we oli kolem Chibunu hemi soem ol ston wol mo sam we ihip istap mo talem se hemia hemi ol krev. Sam plesia tu famili Masaai ibin soem mo tufala tugeta igat diferen nems long ol ples ia mekem se wan imas talem tru mo wan imas wron. Kot iwandem talem se forom se famili Lakelo Taua igat plande kwesten istap long exploresen blong olgeta bae kot itekem se igat kwesten mak long nem ia Chibunu. Kot iwandem talem tu se hem ino satisfae long wan ples we oli kleim se hemi wan krev yat. Hemia ifolem nomo wan yelo plan we istap kro. Resen forom se ino gat wan saen olsem ston blong talem se hemia nao krev mo tu se plan ia ikro aot long wan stamba blong nabanga. Long plesia tu Famili Lakelo Taua ibin traem blong talem se hemia hemi wan vilij mo traem blong lukaotem evitence blong vilij ia long saet blong hil. Kot iwandem talem se ol man we oli wandem bildim wan vilij oltaem mas lukaotem wan ples wei gut mo igat sekiuriti be ino long saet blong hil. Kot iwandem talem tu se hemi no andastanem famili Lakelo Taua taem we oli stap talem se ol frut tris olsem natapoa, nadau mo samfala bakeken oli stap soem muvmen blong Lakelo Taua. Long saet ia mbae kot iagri nomo sapos ol frut tri ia oli stap long wan nasara or wan ples blong vilij bifor be mbae kot ino save agri sapos ol frut tri ia oli stap olbaot.


Famili Masaai


Long saet blong famili Masaai kot iwandem talem se igat wan kwesten istap long kleim blong olgeta. Fes samting nao se kot istap kwestenem ol 13 traebs ia we oli kleim se olgeta ifamili Masaai or oli kam anda long ledasip blong Masaai. Seken samting nao se taem we kot istap lukuk long famili tri blong Masaai famili hemi luk nomo famili blong Kalpapresi we oli stret blade laen blong Masaai be ino ol 13 diferen traebs ia we oli stap kleimem se olgeta ifamili Masaai. Long lukluk blong kot olgeta ia nao oli stret blade blong famili Masaai. Olgeta ia igat Kalpapresi we ibonem Kaltavai mo Kaltavai ibonem Kaljiji. Kaljiji ibonem Kalokai mo Kalokai ibonem Kalfakoto wetem Toumutu. Sapos famili Masaai iwandem kleimem graon ia long lukluk blong kot ol stret man blong mekem kleim ia mbae olgeta we oli saet blong man mo olgeta ia nems blong olgeta istap antap. Sapos samfala long olgeta oli tet finis mbae imas gat stret pikinini blong olgeta we oli boe oli save mekem kleim ia. Olgeta narafala 13 traebs we oli stap kleim se oli kam anda long Masaai kot iwandem talem se olgeta ia oli no gat coneksen or link wetem Masaal long blade laen or eni relesonsip. Forom se nem is ‘Masaai’ hemi wan taetol nem ino gat wan evitence blong talem se of 13 traebs is oli gat blade laen wetem famili Masaai. Kot I bin harem nomo se man we ibin holem taetol ia hemi Kalpapresi mo ipasem iko long pikinini blong hem we hemi Kaltavai mo kaltava iko long Kaljiji mo long Kaljiji iko long Kalokai mo long Kalokai iko long Kalfakoto. Long kleim ia sapos eni famili long blade laen blong Kalpapresi long saet blong man ibin stanap olsem kleiman mo spokesman blong famili Masaai hemia bae istret. Long saet is kot iwandem talem se forom se kleim ia ikam anda long nem ia Masaai mbae famili Masaai nomo igat raet long kleim mo sapos hemi winim kes mbae winim long saet blong famili Masaai be ino long saet blong ol 13 traebs ia forom se ol 13 traebs ia olgeta iwan wan famili mo gat on histri blong olgeta. Kot iandastan se kleim ia ino gat wan long ol stret blade laen blong famili Masaai imekem be long of evitence we kot iharem iluk olsem olgeta istap usum nem ia Masaal blong mekem kleim blong everi 13 traebs ia. Hemia kot ino save akseptem. Kot isave akseptem nomo sapos wan stret blade laen blong Kalpapresi imekem kleim ia mo sapos iwinim kes is bae. hem ites kivirn aot ol raet ia long ol 13 traebs ia.


Famili Mariki Langa Ni Vatelapa


Long saet blong famili Langa kot iwandem talem se olgeta ol I bin veri spesifik long kleim blong olgeta. Long lukluk blong kot famili Langa istap soem ol eria we of pupu blong olgeta ibin stap wok long hem long taem finis ikam mo tedei olgeta istap usum yet. Kot ifaenem tu se olgeta igat ol karen we oli stap planem kakae long hem tedei mo tu oli gat ololfala kokonas we istap yet tedei be company itek ova long ol eria ia. Kot iwandem talem tu se famili tri blong olgeta I soem se raet blong graon ia ipas from father to son. Peter Poilapa we hemi paramaon jif blong Mele Tedei mo sem taem Polilapa namba 2, hemi bonem Simeon Poilapa we hemi Spokesman blong olgeta. Kalsautu mo sem taem Poilapa namba 1 we hemi pupu blong spokesman, papa blong hem hemi namba 3 Mariki Langa. Long lukluk blong kot of vilijes blong Mariki Langa Ni Vatelapa olsem Tapusu mo Malalede ol ibin stap eksis bifor mo oil soeme se ibin gat wan setolmen bifor long plesia.


SAMARI BLONG OL FAENDINS


Afta kot ilukluk long ol evitence ia kot iwandem mekem samari blong of faedins blong hem iko olsem;


1. Se famili Sobuso hemi soem se hemi gat wan nasara we oli kolem farea Safalapa. Long plesia kot ibin lukluk ol ston wol mo krev, ol frut tris mo ol rot we ol olfala bifor oli usum ston blong mekem. Kot iluk tu se plesia iluk olsem ibin gat wan vilij long hem forom igat of stamba nabanga mo ples hemi gut blong mekem vilij long hem. Igat tu ol krev we buldose ibin pusurn aot mo hipim ap istap. Kot ibin obsevem tu spokesman wetem ol witneses blong hem taem we o1i stap kivim evitence se olgeta Itru mo gat konfidens long wanem we oil stap soem long kot. Kot imas talem se ol witneses ia oli save gut wanem nao oli stap talem mo evitence we oli kivim igat pruv long hem everiwan.


2. Se famili Nikarah ibin stap long Sawarewao be long kot kes ia hem ino soem long kot ol nasara, vilijes or nakamals we hemi stap tokbaot. I gat ol nems blong ol pleses we hemi kivim be hemi no soem whea nao ol pleses oli stap. Mo tu ol evitence blong hem isoem se Taripakoa hemi wan man we istap wok wetem of waetman mo mekem divilopmen be stori ia ino reflectem or pruvum se famili Nikarah iona long graon ia. Mo to se famili Nikarah ino pruvum se olgeta ibin stap usum graon ia bifor finis ikam (1600) forom se olgeta ino get hafhaf kokonas, karen or olfala samting long plesia blong pruvum. Mo tu se wan stret brata blong spokesman we hemi John Nikarah ibin witnes blong famili Lakelo Taua mo akensem famili Nikarah mekem se kot ia istap gat plande kwesten long kleim blong famili Nikarah.


3. Se famili Lakelo Taua ibin witnes blong famili Nikarah long Marope Lan kes mekem se famili Nikarah ibin winim of taetols we istap insaet long Malaora lan. Kwesten nao se forom wanem mbae famili Nikarah long kes ia iwitnes akensem famili Lakelo Taua. Long lukluk blong kot hemia hemi wan samting we itaonem of klelm blong famili Lakelo Taua mo sem taem itaonem kleim blong famili Nikarah. Mo to ol pleses we olgeta ibin soem long kot hemi luk olsem igat plande kwesten long hem. Hemia forom nomo se olgeta istap soem sam samting we long tingting blong kot I gat plande kwesten long hem.


4. Se famili Masaai i wan famili nomo be ino famili we iblong olgeta 13 traebs. Ol 13 traebs ia olgeta oli gat on blade laen blong olgeta mo long gut tingting blong yumi man tedei olgeta ia oli ino save kleim se olgeta oli blade laen blong famili Masaai. Olgeta isave kleim nomo se olgeta ifolem Masaai. Hemia iminim nomo se sapos Masaai iwinim graon ia mbae Masaai nao ikivim raet long olgeta 13 traebs ia. Kot iandastan se kleim we famili Masaai mekem hemi inkludim everi 13 traebs ia. Long lukluk blong kot-hemia hemi imposible forom se stori blong ol 13 traebs ia ino gat mo kot ineva harem. Kot iwandem luk nomo stret blade laen blong famili Kaipapresi long saet blong man blong mekem kleim ia mo sapos hemi winim kes mbae hemi ites kivim aot raet ia long of 13 traebs ia. Be long kleim ia stret blade laen blong Masaai we hemi Kalpapresi ino gat wan long olgeta istanap forom raet ia long kot.


5. Se famili Mariki Langa Ni Vatelapa histri blong hem hemi stret nomo. Ol evitence blong olgeta isoem se olgeta istanap blong.protektem ples we olgeta ibin stap usum stat long 1600s ikam igat evitence blong ol olfala karen mo niu karen, kokonas mo o1 olfala vilijes olsem Tapusu mo Tapusu riki istap. Long Tapusu mo Tapusu riki igat ol ston wol, mo ol rot we oli mekem wetem ol ston mo istil stap yet tedei. Igat fulap ol ston tu istap we buldose ibin pusum aot mo iluk olsem hemi pat blong wanem we ibin stap long tufala vilijes ia. Igat wan ples tu we oli kolem Malalede we hemia istap aotsaet long eria blong dispiut. Plesia iwan nakamal blong Mariki Langa mo wanem we hemi impoten long plesia forom nomo se hemi stap klosap long eria blong dispiut we isoem se hemi pat blong eria we istap long dispiut.


Folem ol faendins ia kot istap mekem dekleresen long dei ia tedei we hemi namba 2 Epril, 2004, se kastomari ona blong graon ia Malaora hemi famili Sobuso mo famili Mariki Langa Ni Vatelapa.


Forom se Malaora lan tedei hemi ples we ol waetman ibin divaetem ap long ol taetols long taem bifor ikam mbae kot imekem oda blong hem ifolem ol taetols ia. Hemia blong avoidem disrupsen long ol taetols we ol man ionem tedei.


KOT ODA


Folem dekleresen we istap antap kot istap mekem oda iko olsem:


1. Se famili Sobuso hemi kastomari ona long ol graon ia we ol taetols iko olsem; 93, 771, 1890, 1891, 96, 372, 64, 1395, 936, 62, Extension 62, 3784, 1812, 383 mo tu pat blong taetol 122 we istat long Mele Kolf Klab kam kasem Vaatapesu, eria we famili Langa ikastomari ona long hem mo olgeta igat everi raet blong divilopem ol plesia or nekosiet forom ol plesia or tekem eni desisen we oli ting se istret.


2. Se famili Mariki Langa Ni Vatelapa ikastomari ona long graon ia we ol taetols iko olsem; 66, 371, 97, 65, 95, 3745 mo pat blong taetol 122 we Istat long eria ia we oli kolem Vaatapesu, Elopo, Warakairiki, Warakailapa, Lakatawariki, ko kasem nasara blong tufala vilijs we oli kolem Tapusu mo Tapusu-riki mo kam taon stret mo joenem taetol 371 mo olgeta igat everi raet blong divilopem plesia or nekosiet forom plesia or tekem eni desisen we oli ting istret.


3. Ol narafala pat blong taetol 122 Sobuso famili nao iona long hem mo eria ia istat long baondari we graon blong Mariki Langa Ni Vatelapa ifinis, olsem we kot italem antap, mo ko kasem vilij blong Sobuso we oli kolem farea Safalapa mo tekem everi eria mo nasara blong farea Safalapa we naoia istap anda long kontrol blong SIP mo olgeta igat everi raet blong divilopem plesia, nekosiet forom plesia or tekem eni desisen we oli ting se istret.


4. Kot iandastan tu se taetol 164 we istap klosap long vilij blong Mele plande man oli stap usum blong mekem karen long hem. Forom resen ia mbae kot ino tekem wan desisen long hem mo long lukluk blong kot eria ia imas stap olsem we ol man istap long hem tedei.


5. Folem seksen 22 (1) (a) blong lslan Kots Act, cap, 167, patis oli gat 30 deis blong apil sapos ol ino hapi wetem desisen ia.


Dated at Port Vila, this 2nd day of April 2004.


Justice Esron MANAPANGA
Justice Raymond MARONGOE
Justice Dellwing Manapanga MANUA
Magistrate Jerry BOE


PacLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.paclii.org/vu/cases/VUIC/2004/11.html