Home
| Databases
| WorldLII
| Search
| Feedback
Vanuatu Court Rules |
REPUBLIQUE DE VANUATU
REGLES DE PROCEDURE CIVILE NO. 49 DE 2002
Sommaire
TITRE I - DISPOSITIONS PRÉLIMINAIRES
Titre
Principe primordial
Tribunaux charges d'appliquer le
principe primordial Devoir des tribunaux d'administrer les affaires Devoir des
parties
Application des présentes règles
Situation en
l'absence de dispositions dans les Règles
Interprétation
Formulaires
TITRE 2 - INTRODUCTION D'INSTANCE
Genres d'instances
Comment introduire une action en justice
Où l'introduire - Cour Suprême
Où l'introduire -
Tribunal de première instance
Changement de région -
Magistrat
Forme des documents
Requêtes formées au cours dune
instance
Aperçu des procédures
TITRE 3 - PARTIES
À UNE INSTANCE
Qui peut être partie a une instance
Adjonction et retrait de parties
Réclamations conjointes et
distinctes
Regroupement des
procédures
Dépens
Modification des documents après
changement au niveau des parties
Tiers
Personnes frappées
d'incapacité légale
Décès d'une partie
Une
partie fait faillite, est frappée d'incapacité légale ou
meurt en tours d'instance
Associées
Partie agissant de titre de
représentant
TITRE 4 - MÉMOIRES
Que sont les
mémoires dune affaire
Contenu des mémoires
Réclamation
Réponse
Défense
Réplique
Questions à préciser dans une défense ou une
réplique
Demande reconventionnelle
Demande reconventionnelle
contre une partie additionnelle
Dommages-intérets
Modification du
mémoire Frais de justice
Délais de dépôt des
documents
Dépôt en retard
Reconduction dune
réclamation
TITRE 5 - SIGNIFICATION
Qui effectue la
signification d'un document
Signification d'une
réclamation
Délai de signification d'une réclamation
Adresse de signification
Signification d'autres documents
Délai
de signification d'autres documents
Signification en retard
Qu'est-ce
qu'une signification en main propre
Signification
subrogatoire
Signification a une personne frappée d'incapacité
légale
Signification relative a une succession
Signification
à une association de personnes
Preuve de la
signification
Signification a l'étranger
Copie
scellée
TITRE 6 - CONFÉRENCES
Application du Titre 6
Conférences
Première conférence entre les parties
Objet de la conférence 1
Autres
conférences
Conférence de préparation du
procès
Délai d'exécution des ordonnances rendues aux
conférences
Effet du non-respect des ordonnances rendues aux
conférences
Faits reconnus
Conférences par
téléphone
Conférence à huis clos
TITRE 7
- AFFAIRES INTERLOCUTOIRES
Qu'est-ce qu'une ordonnance interlocutoire
Demande d'ordonnance interlocutoire en cours d'instance
Signification de
la requête
Audience d'une requête interlocutoire au cours dune
instance
Requête en ordonnance interlocutoire avant le commencement
d'une procédure
Requêtes interlocutoires
urgentes
Ordonnances interlocutoires
Ordonnance pour protéger des
biens (Ordonnance de blocage autrefois appelée Mareva)
Ordonnance de
saisie de documents ou d'objets (anciennement ordonnance Anton Pillar)
Mise
sous séquestre
Signification de l'ordonnance
TITRE 8
-COMMUNICATION DE PIÈCES
Sous-Titre I - Communication de documents
en Cour Suprême
Application du Sous-Titre I
Devoir de communiquer
des documents
Communication limitée aux documents sous le
contrôle d'une partie
Copies
Comment communiquer des documents
Communication par erreur de documents inviolables
Inspection et copie
des documents communiqués
Devoir de communication
continu
Communication de documents spécifiques
Requête pour
se passer de la communication ou la limiter
Interêt
public
Documents cités dans les mémoires
Communication
avant le début de l'instance
Communication par une personne qui n'est
pas une partie en la cause
Non communication de documents
Recours aux
documents communiqués
Liasse de documents approuvés
Sous-Titre 2 - Communication de renseignements à la Cour
Suprême
Application du Sous-Titre 2
Questions
écrites
Autorisation de poser des questions écrites
Signification des questions
Délai de réponse
Forme de la
réponse
Récusations
Défaut de réponse aux
questions écrites
Sous-Titre 3 - Communication de documents au
Tribunal de première instance
Application du Sous-Titre
3
Communication de documents
Communication de documents particuliers
TITRE 9 - CLOTURE ANTICIPÉE D'UNE INSTANCE
Défaut
du défendeur
Jugement par défaut - réclamation pour un
montant fixe
Jugement par défaut - réclamation pour
dommages-intérêts
Fixation du montant des
dommages-intérêts
Annulation d'un jugement par défaut
Jugement sommaire
Offre de règlement à l'amiable, Cour
Suprême
Règlement à l'amiable, Tribunal de
première instance
Cessation dune instance
Annulation
TITRE
10 - MÉDIATION
Objet du présent Titre
Qu'est-ce que la
médiation
Renvoi par le tribunal
Qui peut être
médiateur
Contenu d'une ordonnance de médiation
Médiation volontaire
Rôle du médiateur
Pouvoirs du
médiateur
Règlement à amiable Frais de
médiation
Suspension de 1'instance durant la
médiation
Renseignements et documents confidentiels
Secret
Responsabilité des médiateurs
Echec de la
médiation
TITRE 11-PREUVES
Définition aux fins du
présent Titre
Administration de la preuve - Tribunal de
première instance
Administration de la preuve - Cour
Suprême
Contenu de la déclaration sous serment
Pièces
jointes et pièces à conviction jointes à une
déclaration sous serment
Signification de la déclaration sous
serment
Utilisation dune déclaration sous serment dans une instance
Témoignages par téléphone, vidéo ou d'autres
moyens
Témoignages avant la mise en jugement
Témoignages
d'enfants
Témoignages d autres personnes vulnérables
Témoins experts
Experts judiciaires
Preuves médicales
Citation à témoins et a produire des documents
Signification de la citation
Frais de déplacement
Production de
documents et d'objets
Non comparution
Preuves recueillies à
Vanuatu pour une instance à l'étranger
Preuves recueillies
à l'étranger pour une instance à Vanuatu
TITRE 12 -
MISE EN JUGEMENT
Déroulement du procès
Procès a
huis ouvert
Renvoi
Questions préliminaires
Tribunal peut
entendre des témoignages à l'avance
Administration des
preuves
Juge arbitral
Audience des questions de droit seulement
Non
comparution
Réouverture de procédure
Jugement
TITRE 13
– JUGEMENT
Le jugement
Echéance du
jugement
Dépôt d'ordonnance
Sursis
d'exécution
Exéquatur de jugements étrangers
TITRE
14 – EXÉCUTION DES JUGEMENTS ET ORDONNANCES
Sous-Titre 1-
Généralités
Définitions aux fins du
présent Titre
Exécution des jugements
Sous-Titre 2-
Exécution des jugements en paiement d'argent (ordonnance
pécuniaires)
Procédure après jugement en faveur du
réclamant - ordonnances pécuniaires
Accord quant au paiement
Conférence d'exécution
Mandat de la conférence
d'exécution
Examen du débiteur d'une créance
exécutoire
Mandat recouvrable par exécution
Période
d'exécution
Sursis de l'exécution
Sous-Titre 3 –
Mandat d'exécution en général (ordonnance
pécuniaire)
Mandat d'exécution
forcée
Procédure pour demander un mandat
d'exécution
Forme du mandat
Exécution partout à
Vanuatu
Débiteur décédé
Sous-Titre 4 –
Mandats d'exécution pour la saisi et la vente de biens
Biens qui
peuvent être saisis en vertu du mandat d'exécution
Ordonnance de
saisie et vente de biens
Vente aux enchères
Annonce de la vente au
public
Report de la vente
Comptabilisation du produit de la
vente
Sous-Titre 5 – Mandats d'exécution pour
réassignation de créance et de salaire
Créance pouvant
être réassignées
Signification du mandat
L'autre
débiteur conteste la dette
Réassignation
régulière des créances
Signification du mandat de
réassignation régulière
Paiement en vertu d'un
mandat
Mandats d'exécution en réassignation de
salaires
Signification du mandat de réassignation de
salaire
Paiement en vertu d'un mandat de réassignation de
salaire
La personne n'est pas l'employeur du débiteur
Annulation de
mandat d'exécution en réassignation régulière de
créance ou de salaire
Sous-Titre 6 – Autre mandat
d'exécution pour ordonnance pécuniaires
Mandats
d'exécution pour ordonnances de grever des biens
Signification du
mandat d'exécution grevant des biens
Effet du mandat
Mise sous
séquestre
Sous-Titre 7 – Exécution d'ordonnance non
pécuniaire
Procédure après jugement en faveur du
réclamant – ordonnances non pécuniaires
Accord sur la
conformité
Possession de terres coutumières
Sursis à
l'exécution
Exécution partout à
Vanuatu
Débiteur décédé
Décernement et
signification d'un mandat d'exécution
Forme du mandat
Retour du
mandat d'exécution
Mandat d'exécution pour possession de terres
Mandat d'exécution pour la remise de biens
Ordonnance autorisant
ou interdisant d'agir
Sous-Titre 8 - Réclamation d'une tierce partie
Avis de la réclamation
Requête de la tierce partie
TITRE 15 – DÉPENS
Sous-Titre I -
Généralités
Dispositions générales
concernant les dépens
Quand le tribunal peut rendre une ordonnance
d'attribution des dépens
Calcul des dépens
Parties sans
avocat
Dépens attribués ordinairement et sur une base
d'indemnité
Dépens en Cour Suprême
Montant des
dépens en Cour Suprême
Questions dont le juge doit tenir compte
Instance introduite devant un tribunal inapproprié
Dispositions
particulières pour les dépens dans un tribunal de première
instance
La cour doit prendre en compte les offres de règlement a
l'amiable
Frais de modifications
Prolongation ou raccourcissement de
délai
Frais de fiduciaire
Frais de demande reconventionnelle
Coûts de la fixation des dépens
Sous-Titre 2 - Caution
judiciaire
Caution judiciaire uniquement en Cour Suprême normalement
Caution judiciaire
Circonstances dans lesquelles la cour peut ordonner
une caution judiciaire
Ce dont la cour doit tenir compte
Comment porter
caution Suspension ou rejet de 1'instance
Annulation ou modification dune
ordonnance
Fin de la caution
Sous-Titre 3 - Frais encourus inutilement
Frais pour perte de temps
Avocat condamné aux dépens pour
procédure inutile
Requête en attribution de dépens contre
un avocat
Ordonnance pour dépens inutiles
TITRE 16 - PROCEDURES
PARTICULIERES
Sous-Titre I -- Introduction
Application du Titre
16
Application du reste des présentes règles à une
instance introduite en vertu du Titre 16
Sous-Titre 2 - Demandes de mise en
liberté (Habeas Corpus)
Définitions aux fins du présent
Sous-Titre
Demande de mise en liberté (habeas corpus)
Audience de
la demande
Signification d'une demande
Nouvelle audience de la demande
Sous-Titre 3 - Comptes et enquêtes
Définition aux fins du
présent Sous-Titre
Ordonnance de rendre compte
Signification de
1'ordonnance
Forme des comptes et vérification
Dépôt
et signification des comptes
Attestation des comptes
Contestation des
comptes
Sous-Titre 4 - Violence domestique
Définitions aux fins du
présent Sous-Titre
Requête en ordonnance de protection contre la
violence domestique
Audience de la requête
Signification de
l'ordonnance
Nouvelle audience
Renvoi à la Cour
Suprême
Sous-Titre 5 - Réclamation civile dans des poursuites au
criminel
Réclamation civile à l'encontre d'une personne
accusée de dette au criminel
Sous-Titre 6 - Renvoi d'affaires du
Tribunal de première instance à la Cour Suprême
Renvoi
d'une question constitutionnelle ou de droit
Sous-Titre 7 - Action
incidence
Demande incidente en constatation
Sous-Titre 8 -
Exécution de décisions prises conformément à la Loi
N° 7 de 2001 relative
Tribunal des terres
coutumières
Définitions aux fins du présent
Sous-Titre
Demande d'exécution
Sous-Titre 9-Appel d'une
décision du Tribunal de première instance
Définitions
aux fins du présent Sous-Titre
Droit d'appel
Procédure
d'appel
Signification de la demande
Date de la première
audience
Audience de l'appel
Ordonnances que peut rendre la
cour
Sous-Titre 10-Appel dune décision de tribunal
d'île
Définition aux fins du présent Sous-Titre
Appel
à la Cour Suprême
Appel au Tribunal de première
instance
TITRE 17 -REVISION JUDICIAIRE
Application du Titre
17
Définitions aux fins du Titre 17
Application du reste des
présentes règles à la révision
judiciaire
Requête en révision judiciaire
Délai du
dépôt d'une requête
Signification de la
requête
Réponse
Certitude du tribunal quant au
bien-fondé de la requête
Ordonnances que peut rendre le
tribunal
TITRE 18 -DISPOSMONS DIVERSES
Prolongation et
raccourcissement des délais
Urgence
Heures de
bureau
Dossiers
Sceau du tribunal
Copies des
documents
Délégation
Désistement
d'avocat
Formulaires
Non-respect des présentes
règles
Manquement à une ordonnance
Litigants
vexatoires
Outrage a la cour durant l'audience
Outrage pour manquement
à une ordonnance
Forme de mandat en
général
Abrogation des anciennes Règles
Entrée
en vigueur
TITRE 19 - DISPOSITIONS
TRANSITOIRES
Définitions
Application des présentes
règles aux nouvelles instances
Application des présentes
règles à des instances en cours
TITRE 20 -
DÉFINITIONS
Définitions
ANNEXES
ANNEXE 1-
FRAIS DE JUSTICE
ANNEXE 2 - DÉPENS, TRIBUNAL DE PREMIERE
INSTANCE
ANNEXE 3 - FORMULAIRES
Entête, Cour
Suprême
Entête, Tribunal de première
instance
Déclaration sous serment
Appel en justice de
tiers
Réclamation a la Cour Suprême
Réclamation au
Tribunal de première
instance
Réponse
Défense
Réplique
Requête
Liste
de documents
Requête en jugement par défaut, montant
fixe
Requête en jugement par défaut,
dommages-intérêts
Requête en annulation d'un jugement par
défaut
Requête en jugement sommaire
Proposition de
règlement à amiable
Demande de jugement,
règlement
Avis de désistement
Attestation de
témoignage par téléphone
Citation à
témoigner et à produire des documents
Ordonnance
d'exécution
Mandat d'exécution (ordonnance
pécuniaire)
Mandat d'exécution (ordonnance non
pécuniaire)
Assignation en vertu d'un mandat d'exécution
(ordonnance pécuniaire)
Demande de mandat d'exécution
Avis
de réassignation de salaire
Assignation en vertu d'un mandat
d'exécution (ordonnance non pécuniaire)
Demande de mise en
liberté
Attestation de compte
Requête en ordonnance de
protection contre la violence domestique
Déclaration sous serment
(Violence domestique)
Ordonnance (Violence
domestique)
Appel
Requête en révision
Avis de
représentation ou de désistement d’avocat
Mandat
général
ANNEXE 4 - ORGANIGRAMMES
Exécution
d'ordonnance pécuniaire (Cour Suprême et Tribunal de
première instance)
Exécution d'ordonnance non pécuniaire
(Cour Suprême et Tribunal de première instance)
Action
engagée contradictoirement- Cour Suprême
Débats non
contentieux
Procédure au Tribunal de première instance
TITRE 1
REPUBLIQUE DE VANUATU
REGLES DE PROCEDURE CIVILE NO. 49 DE 2002
Portant règlementation des procédures civiles et des frais de justice.
La Commission de la Magistrature établit les règles suivantes en application de l'article 30 de la Loi sur les Tribunaux (Cap.122)
TITRE 1 – DISPOSITIONS PRÉLIMINAIRES
Titre
Principe primordial
Les tribunaux charges d'appliquer le
principe primordial
Devoir des tribunaux de gérer les
affaires
Devoir des parties
Application des présentes
règles
Situation en l'absence de dispositions dans les
Règles
Interprétation
Formulaires
Titre
1.1
|
Les présentes règles constituent les Règles de
procédure civile.
|
Principe primordial.
1.2
|
1)
|
Les présentes règles ont pour principe primordial de
permettre aux tribunaux de traiter des affaires de façon
juste
|
|||
|
2)
|
Traiter des affaires de façon juste consiste à, dans la
mesure du possible:
|
|||
|
a)
|
s'assurer que toutes les parties sont sur un même pied
d'égalité;
|
|||
|
b)
|
éviter des dépenses;
|
|||
|
c)
|
traiter de l'affaire de manière proportionnée
|
|||
|
|
i)
|
à l'importance de l'affaire;
|
||
|
|
ii)
|
à la complexité des questions
|
||
|
|
iii)
|
au montant d'argent en cause; et
|
||
|
|
iv)
|
à la position financière de chaque partie;
|
||
|
d)
|
s'assurer que l'affaire est traitée promptement et justement;
et
|
|||
|
e)
|
attribuer une part appropriée des ressources des tribunaux, tout en
tenant compte de la nécessite d'attribuer des ressources
a d'autres
affaires.
|
Tribunaux charges d'appliquer le principe primordial
1.3
|
Les tribunaux doivent donner effet au principe primordial lorsqu'
ils:
|
|
|
a)
|
prennent acte conformément aux présentes Règles;
ou
|
|
b)
|
interprètent les présentes Règles.
|
Devoir des tribunaux d'administrer les affaires
1.4
|
1)
|
Les tribunaux doivent, en particulier, administrer activement les
affaires.
|
||
|
2)
|
L'administration active des affaires consiste notamment à:
|
||
|
a)
|
encourager les parties à coopérer les unes avec les autres au
cours de l'instance;
|
||
|
b)
|
identifier les questions à débattre des le début de
l'affaire;
|
||
|
c)
|
décider promptement quelles questions nécessitent une
enquête complète et une mise en jugement et résoudre
les
autres sans audience;
|
||
|
d)
|
décider dans quel ordre il faut trancher les questions
|
||
|
e)
|
encourager les parties à recourir aux autres moyens de
résoudre le litige si le tribunal l'estime approprié,
et faciliter
ce processus;
|
||
|
f)
|
aider les parties à régler tout ou partie de l'affaire
à l'amiable;
|
||
|
g)
|
fixer un calendrier pour le déroulement de l'affaire ou tout au
moins assurer son avancement;
|
||
|
h)
|
étudier si les avantages probables de prendre une mesure
particulière en justifient le coût;
|
||
|
i)
|
examiner en une seule fois autant d'aspects que possible de
l'affaire;
|
||
|
j)
|
traiter l'affaire sans que les parties ne soient tenues d'être
présentes au tribunal;
|
||
|
k)
|
profiter de la technologies et
|
||
|
© 1998 University of the South Pacific
PacLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback |